SPICE GIRLS BLOG

SPICE GIRLS BLOG

OUR FIRST BLOG POST

THERE IS NO SINCERE LOVE THAN THE LOVE OF FOOD.

INTRODUCE YOURSELVES

We are the spice girls a SHS students and we are food lovers they say we are what we eat. We know that food is the only thing to make us comfort. We come up these kind of blog because all of us are food lover. We enjoy the moments that were having a conversation with a food that we intake. Trying new foods is a hobby for a food lover. We ate more and more and more. Our relationship with food has been very romantic throughout our life. Food was one of the very first things we ever took interest in.  food is everywhere in our world whether you choose to take an interest in it or not. We as human beings can literally not live without food and even if we could life without food would be terrible. Food comforts us in a way no other substance can. Food in itself is a culture and will continue to be a huge part of our culture until the day we are wiped off of this earth.

10 UNCOMMONLY USED FILIPINO WORDDEFINITION
(ENGLISH Translation Filipino Definition
EXAMPLE IN A SENTENCE
( FILIPINO)
1. AWANGGANINFINITY – ibig sabihin ay kawalang haggan.Ang pagmamahal ko sa aking mga magulang at mga kpatid ay awanggan.
2. SALIPAWPAWAIRPLANE – uri ng sasakyang panghimpapawid.Paparating na ang salipawpaw na sinasakyan ng aking tiya.
3. SIPNAYANMATHEMATICS – isang malawak na sistemang pangrepresentasyon na ginagamit sa pagaaral ng bilang, hugis, at istraktura.Gusto ko sana ang asignaturang sipnayan subalit napakahirap naman kaya wala na akong mapagpipilian pa kundi kamuhian na lang ito.
4. PIGINGPARTY – tumutukoy sa pormal o seremonyal na hapunan na karaniwang sinusundan ng mga talumpati.Si Vasti ay nagdaraos ng isang piging para sa kanyang kaarawan.
5. PANG – ULONG HATINIGEARPHONES – Isang kagamitan na nagbibigay nang mga tunog gamit ang iba’t ibang device o kagamitan tulad bg mga cellphone.Napakaingay naman sa aming kapit bahay sa kadahilanan ng may kaarawan na nagaganap sa kanila imbes na pakinggan ko sila ay gagamitin ko na lang ang aking pang ulong hatinig upang hindi ko sila marinig.
6. MANINIYOTPHOTOGRAPHER – isang taong kumukuha ng mga litrato.Isa talagang magaling na maniniyot SI jay.
7. SALUMPWETCHAIR – Matibay ang salumpuwit ng aking kinauupuan.
8. BALIGHOPARADOX – laban sa katwiran.Ang katanungan ay totoong baligho anupat hindi ito nangangailangan ng sagot.
9. BULASTOGARROGANT – mayabangNaging bulastog na siya simula noong natalo niya ako ng 1 beses.
10. DAYUKDOKVERY HUNGRY – gutom na gutom.Kami ay dayukdok na sapagkat pinaghintay kami ng aming kaklase.

MAKALUMANG SALITA MAY HALAGA PA RIN BA?

Ang bawat bansa ay may sariling wika para sa pagkakakilanlan nito. Ito ay upang makipag-usap at maunawaan ang bawa’t isa. Ang mga salita ay nabubunyag hindi lamang sa kanilang kakayahang ipahiwatig ang mga bagay at konsepto, kundi pati na rin ang kakayahang makabuo ng mga kamangha-manghang kahulugan. Ang isang karaniwang Pilipino na gumagamit ng Tagalog bilang unang wika ay marahil hindi pa rin naririnig ang lahat ng salitang tagalog sa kadahilanang ang paraan ng ating pakikipagkomunikasyon ay nagbabago. Ika nga, ang komunikasyon ay dinamiko o nagbabago. Ngunit kasabay ng pagbabagong ito ay ang pagbabago din ng mga salita na ating ginagamit. Kadalasan ang ilan sa mga malalalim na salitang tagalog ay hindi na nagagamit. Sapagkat napapalitan ito ng salitang ingles o salita na natutunan natin sa mga dayuhan. Sabi nga ng karamihan, masyadong malalim ang mga salitang ito kung kaya’t hindi ito madalas na nagagamit at mahirap itong intindihin. Ang ilan sa mga salitang ito ay tila ba tuluyan ng nakalimutan o nabaon na sa hukay.

Ang mga salitang hindi pangkaraniwan sa ating mga Pilipino ay madalang na lamang nating ginagamit sapagkat sa pagkatagal – tagal ng panahon ay lumilipas din ang ating mga lengguwaheng nababatid o natutunan natin dahil sa ating kapaligiran. Sariling lengguwahe natin ay madalang nalang nating ginagamit sapagkat mas tinatangkilik natin ang mga lengguwahe ng ibang lugar o bansa kaya naman habang tumatagal ay hindi na natin nagagamit ang ating sariling lengguwahe.

Kaya hindi nagagamit ang ating lengguwahe dahil sa hindi tayo pamilyar sa mga ito, impluwensya ng ibang tao/bansa sa ating mga Pilipino. Tulad ng panonood ng Korean drama at mga Hollywood movies at mga Chinese movie na kinagigiliwan natin ngayon. At pati narin ang lengguwahe ng mga bakla na mas madalas nating tinatangkilik. Ang mga malalalim na salita ay pwedeng magkaroon ng variant o ibang katumbas na salita ang mga ito sa paglipas ng panahon. At depende sa konteksto, possible na magbago ang gamit ng mga ito sa diskurso. Marami ang naniniwala na hindi dapat kalimutan ang mga lumang salita kahit pa sinabing modern n ang panahon ngayon.

Kasabay ng modernong panahon, mahalagang aral na balikan at muling gamitin ang mga salitang di na bukambibig ngayon para manatiling buhay ang wikang nag – uugnay sa ating mga Pilipino.

https://youtu.be/6K IsYK0nxQ

Design a site like this with WordPress.com
Get started